| Nouvelles |
| 11-09 | 19 novembre 2009 | ||
TEXTE DE RÉFLEXION DE JEAN DESNOYERS : AGIR AUJOURD’HUI POUR DEMAIN… SE MAINTENIR DANS SA COMMUNAUTÉ Sommes-nous, tel que nous l’avons écrit dans la déclaration de principes de COMACO, des actrices et des acteurs du changement social? Voulons-nous construire la société sur une base plus démocratique, plus égalitaire, plus juste, plus équitable, plus respectueuse de l’intégrité et de l’intégralité des personnes? En guise de réponse, voici des extraits de la déclaration de principes de COMACO qui me semblent être ce projet commun de société plus démocratique, plus égalitaire, plus juste, plus équitable, plus respectueuse de l’intégrité et de l’intégralité des personnes. « …, l’un des pivots du MDC (Maintien Dans la Communauté) est « …, l’inclusion sociale et le maintien des personnes dans leur milieu sont les principes à la base du MDC. Une telle pratique sociale permet aux personnes aînées de pouvoir choisir librement de demeurer dans leur milieu de vie, en sécurité, dans la dignité et le respect de leurs droits. Cela suppose que la personne conserve l\\\'autonomie nécessaire à une qualité de vie satisfaisante, en fonction des critères retenus par cette personne et son réseau aidant. En d’autres termes, la personne a le droit de choisir pour elle-même parmi les options réalistes et disponibles ». Cela exige « notamment, l’accès à une saine et adéquate alimentation, à des revenus convenables, à un logement et à des moyens de transport abordables, accessibles et adaptés. Le transport permet, entre autres, de maintenir les liens de solidarité avec la communauté et de conserver ses privilèges de citoyen ».Elle « englobe aussi le soutien aux personnes et aux proches qui viennent en aide aux personnes aînées en perte d’autonomie vivant à domicile. Les proches ont également besoin d’information et de référence, d’accompagnement, de répit et de gardiennage, de dépannage ou de soutien en situation de crise ».Pour ce faire, « …, les organismes communautaires membres de COMACO y jouent trois rôles : celui de faire advenir le changement, celui d’offrir des services et enfin celui d’agir en collaboration, concertation et partenariat avec les autres acteurs du milieu ».Comment et où tracer la frontière entre les activités qui devraient relever de l’action de l’État et les activités communautaires de support aux populations locales et aux personnes aînées qui vivent dans la communauté, principalement celles qui ont des limitations fonctionnelles? Les organismes communautaires du maintien dans la communauté offrent des activités et des services qui sont la porte d’entrée à partir de laquelle les personnes sont invitées à la participation sociale et à son développement personnel. Ils fondent leur action sur la participation démocratique de personnes considérées comme des sujets actifs de leur développement et sur l’action de l’État comme expression du bien public et de notre solidarité collective. Ils privilégient les modes d’intervention qui développent la capacité d’agir individuelle et collective des personnes aînées et encouragent un processus d’appropriation, de reprise du pouvoir et de prise en charge. Ils sont un lieu de formation pour des citoyennes et des citoyens désireux d’être actives et actifs dans le développement de leur milieu. Ils veulent que les gens puissent parler pour eux-mêmes.Tout au long de la journée, les responsables du Forum nous ont montré qu’il y a bien d’autres méthodes, moyens et techniques que l‘habituelle assemblée délibérante ou réunion avec ordre du jour, droit de parole, propositions et votes qui facilitent la parole tant des personnes aînées que des autres personnes. En avant-midi, on a expérimenté le « buzz » facilitant la prise de parole de chaque personne à sa table et en évitant les spécialistes du micro. En après-midi, dans les ateliers et en plénière, on a mis de l’avant la créativité et les multiples formes artistiques tels la parole publique, le théâtre, la poésie, la chanson et la peinture comme outils de prise de parole. Ces formules novatrices et très agréables encouragent l’expression, les questionnements et la circulation des idées; elles créent aussi une ambiance chaleureuse et invite à écouter l’autre et à ne pas se limiter à défendre un point de vue initial. L’assemblée ou la rencontre devient ainsi une occasion où les personnes échangent, dans un cadre moins légaliste, et construisent ensemble un projet mobilisateur qui pourrait être celui avancé dans la déclaration de principes de COMACO.Madame Julie Bickerstaff de la Table de concertation des aînés de Montréal (TCAÎM) a démontré l’importance d’agir en collaboration, concertation et partenariat avec les autres acteurs du milieu. Elle a soulevé une suggestion qui va dans le sens que les aînés puissent parler pour eux-mêmes. « Pourquoi ne pas déléguer des aînés pour le faire? » Concrètement, qu’est-ce qui empêcherait des membres ou des bénévoles compétents et conscients d’être les principaux porte-parole de nos organismes communautaires et des représentants crédibles aux multiples instances qui occupent actuellement le précieux temps du personnel salarié? Pourquoi ne favoriserions-nous pas des formules de représentation démocratique qui accentuent notre légitimité?Un gros merci pour ce magnifique forum plein d’interactions! Je m’y suis beaucoup amusé. La journée était bien structurée et organisée. C’est un 25e anniversaire réussi! Jean Desnoyers, citoyen retraité et actif. TÉMOIGNAGE « Un immense merci pour la belle journée soulignant le 25e anniversaire de COMACO. Ce fut une magnifique journée remplie de riches discussions, où la créativité s’est faite rassembleuse. L’équipe du Service bénévole de L’Est de Montréal se joint à moi pour vous féliciter de cette belle organisation. Nous sommes très fiers d’être un de vos organismes membres et surtout de faire partie du grand \\\"NOUS\\\" mobilisateur ». Claire Parr, Accompagnement transport, Service bénévole de L’Est de Montréal. NOUVELLES DES MEMBRES New Hope is celebrating is 30th anniversary on November 14th. We wish them all the best. Congratulations! ACCÉSSS, membre de COMACO, met à la disposition des organismes et de la population multiethnique en général un document sur la grippe A (H1N1) traduit dans les langues suivantes : anglais, grec, italien, chinois, tamoul, punjabi, ourdou, créole haitien, espagnol, portugais et arabe. La réalisation de ce projet a été rendue possible grâce à une commandite inconditionnelle de GlaxoSmithKline. Ce document indique les droits relatifs à la vaccination, les mesures de prévention et toutes les informations importantes à connaître sur la grippe A(H1N1). À cet effet, nous vous demandons de consulter souvent notre site et de transmettre l\\\'information à tous les organismes et les personnes qui pourraient en bénéficier. Veuillez noter que nous ajouterons au fur et à mesure les traductions manquantes. Pour votre information, un document sur la grippe A H1N1 a été traduit en plusieurs langues. On peut les consulter en allant sur le site internet suivant : http://www.accesss.net/PENSÉE « Quand les femmes marchent, c’est l’humanité qui avance ». Veerle De Craene, Oxfam-Solidarité. Serge Emond, coordonnateur |
|
Une
réalisation Elliption
Inc. 2004©
|